10 декабря, в рамках 17 тура Второго дивизиона «В», Топливный регион встречался с Орбитой-Ганнэр. Встреча закончилась убедительной победой ТР, в которой на свой счет записал хет-трик, Дмитрий Рыбкин. После игры автор трех мячей рассказал о секрете успеха своей команды, новом имидже и о многом другом.
Месяц: Декабрь 2017
Отсутствует заголовок новости
Регламент Открытого Зимнего Кубка 2018гг. 1. Название турнира «Открытый Зимний Кубок 2018 гг.» (далее — ОЗК-2018 гг.) 2. Сроки проведения турнира с 7 января по 04 февраля 2018 гг. 07/08 января – игры 1 тура группового этапа 13/14 января – игры 2 тура группового этапа 20/21 января – игры 3 тура группового этапа […]
Свежее видео Востока (16.12.2017)
Лучшие голы и вратарские спасения прошедшей недели в Восточной лиге, а также самые вкусные голы ноября.
Свежее видео Юго-Востока (16.12.2017)
Хит-парад лучших голов Юго-Восточной лиги прошедшей недели.
Зимний Кубок 8х8
Зимний Кубок. Объединенный для команд Западной и Юго-Западной Лиг. Открытый. Приглашаем новые команды.
«Пантеры в партере: попытка номер два» (превью 19-ого тура ЗПЛ и перенесённого матча)
Французское слово «партер» (фр. parterre – «на земле», «внизу», «на полу») в различных видах единоборств означает элементы борьбы, в которых хотя бы один из спортсменов находится в положении лёжа (на боку, на спине, на груди), стоит на коленях, находится в положении «мост» или «полумост». В Москву пришла хоть и переменчивая, но всё равно зима, и в ближайшее время мы с вами, дорогие друзья, будем наблюдать именно «бои в партере» доблестных футболистов Западной Премьер-лиги.
«Пантеры в партере: попытка номер два» (превью 19-ого тура ЗПЛ и перенесённого матча)
Французское слово «партер» (фр. parterre – «на земле», «внизу», «на полу») в различных видах единоборств означает элементы борьбы, в которых хотя бы один из спортсменов находится в положении лёжа (на боку, на спине, на груди), стоит на коленях, находится в положении «мост» или «полумост». В Москву пришла хоть и переменчивая, но всё равно зима, и в ближайшее время мы с вами, дорогие друзья, будем наблюдать именно «бои в партере» доблестных футболистов Западной Премьер-лиги.
«Пантеры в партере: попытка номер два» (превью 19-ого тура ЗПЛ и перенесённого матча)
Французское слово «партер» (фр. parterre – «на земле», «внизу», «на полу») в различных видах единоборств означает элементы борьбы, в которых хотя бы один из спортсменов находится в положении лёжа (на боку, на спине, на груди), стоит на коленях, находится в положении «мост» или «полумост». В Москву пришла хоть и переменчивая, но всё равно зима, и в ближайшее время мы с вами, дорогие друзья, будем наблюдать именно «бои в партере» доблестных футболистов Западной Премьер-лиги.
Обзор 18-го тура «вышки» ЮЗАО
В преддверии 19-го тура Высшей Лиги вспоминаем 18-ю игровую неделю, в которой «Три зв.-МюПи» вырвал победу у «Чемпионата» в компенсированное время, «Зюзино-41» впервые обыграло «Керосинку», совершив суперкамбэк, а Иван Лукин забил 8 голов бывшей команде.
Ревью Первого дивизиона. 16 — й тур.
Возрождение Арсенала?!